「笑う英会話」
家にあった本です。
知っている人もいるかも。
母の物ですけど、なんとなく借りて読み始めました。そしたら・・・面白い。
ゲラゲラ笑えるわけではありませんが、クスッと笑っちゃう。
そんな感じです。あくまでも個人の感想ですが。
中身は、英文とその訳が載っています。
でも、普通の堅苦しい英文ではありません。
「いつ使うんだよ、こんな台詞!?」みたいな感じです。
あと著者はけっこう有名な方です。
はい、それでは。ここにいくつかそれを載せたいと思います。
お前の言ってることがよく分かんねぇよ。という方。
もう一度初めから読んでください。
それでは、スタート。感想は掲示板にて。
〈訳〉
〈英文〉
〈著者からの一言〉
です。
☆悲しい英会話@☆
私のはげが始まったのは
大学時代です
I started going hald when I was in college.
『私のはげが始まったのも大学時代です』
今度の赤ちゃんは可愛い
Their new baby is as cute as a button.
『前の子のことを思うと、涙が出そうになる』
こいつ、やけに老けているけど
本当に同い年かな
This guy looks pretty old.Can he really be same age as I am?
『この間地元に帰ったら、高校時代の同級生がヒヨコハゲになってたよ』
俺
犬かきしかできないんだ
The only thing I can do is dog-paddle.
『タイタニックには乗らないように』
とりあえず終わります。続きはいつか載せます。
イラストを見ながらの方が絶対笑えるので、本を買ってみてください。
では。
出典:『参考書や英会話本に載っている 笑う英会話』